Słówka zawarte w pakiecie
			
			
				- 
				 
				Słówko po polsku  po niemiecku 
 
					
					- nieczuły, obojętny, tępy
- abgestumpft (adj)
 
- zimny pot
- der Angstschweiß
 
- zarozumiałe, arogancki
- anmaßend (adj)
 
- sympatyczny, ładny, przemawiający (trafiający do mnie)
- ansprechend (adj)
 
- kląć, przklinać kogoś
- auf jmdn fluchen (v)
 
- swawolny, rozhukany
- ausgelassen (adj)
 
- wybitny, wyjątkowy
- ausgesprochen (adj)
 
- wygadać się, wypaplać
- ausplaudern (v)
 
- odludek, dziwak
- der Außenseiter
 
- szorstki, opryskliwy
- barsch (adj)
 
- spokój, kontemplacja
- die Beschaulichkeit
 
- namysł, przypominanie
- die Besinnung
 
- rozsądny, rozważny
- besonnen (adj)
 
- doświadczony, wytrawny, sprawdzony
- bewährt (adj)
 
- upokarzający
- demütigend (adj)
 
- przygnębiający
- deprimierend (adj)
 
- głupi jak but
- dumm wie Bohnenstroh
 
- gadać głupstwa
- dummes Zeug reden
 
- wilk w owczej skórze
- ein Wolf im Schafspelz
 
- wstręt, obrzydzenie
- der Ekel
 
- skonsternowany,zdumiony, zaskoczony
- fassungslos (adj)
 
- wesoły, w wesołym nastroju
- frohgemut (adj)
 
- straszny, przerażający
- furchterregend (adj)
 
- opanowany, spokojny
- gefaßt (adj)
 
- dary, talenty (l.mn.)
- die Geistesgaben
 
- wolność ducha
- die Geistesfreiheit
 
- zapowiadający szczęście
- glückverheißend (adj)
 
- zły, dziki, rozzłoszczony
- grimmig (adj)
 
- mieć duże wymagania
- große Ansprüche haben
 
- pyszałkowatość, przechwałki
- die Großtuerei
 
- wpaść we wściekłość, zezłościć się
- in Wut geraten
 
- dodać komuś odwagi, otuchy
- jmdm Mut zusprechen
 
- przeklinać, złorzeczyć komuś
- jmdn verwünschen
 
- zadowolić kogoś
- jmdn zufrieden stellen
 
- zuchwały, dziarski
- keck (adj)
 
- lekkomyślność
- der Leichtsinn
 
- wesołe usposobienie
- lustiges Gemüt
 
- bez radości, bez ochoty
- lustolos (adj)
 
- dezaprobata
- die Missbilligung
 
- nieufny
- misstrauisch (adj)
 
- stroić sobie z kogoś żarty
- mit jmdm Scherze treiben
 
- mściwy, pamiętliwy
- nachtragend (adj)
 
- mówić otwarcie
- offen sagen
 
- działalność w celu pozyskania życzliwości, PR
- die Öffentlichkeitsarbeit
 
- chytry, przebiegły
- pfiffig (adj)
 
- kręcić na coś nosem
- rümpfen über etwas (v)
 
- chamski, ordynarny
- rüpelhaft (adj)
 
- głośny śmiech
- schallendes Gelächter
 
- marzenie, fantazjowanie
- das Schwärmen
 
- roić, snuć marzenia
- schwärmen (v)
 
- nie martwić się
- sich keine grauen Haare wachsen lassen
 
- sławić się w czymś
- sich rühmen
 
- niepokoić się o kogoś
- sich um jmdn ängstigen
 
- udawać głupiego, udawać Greka
- sich unwissend stellen
 
- utopić troski w alkoholu
- Sorgen im Alkohol ertränken
 
- prostoduszny, łatwowierny
- treuherzig (adj)
 
- marudzić, guzdrać się
- trödeln (v)
 
- niesforność, zuchwałość
- der Übermut
 
- niestosowność
- die Unangemessenheit
 
- bezinteresowny
- uneigennützig (adj)
 
- wytrwały, niestrudzony
- unermüdlich (adj)
 
- niepohamowany, nieokiełznany
- ungezügelt (adj)
 
- gniew, niezadowolenie, niechęć
- der Unmut
 
- czuć odrazę, nie znosić
- verabscheuen
 
- pogardliwie, lekceważąco
- verächtlich (adj)
 
- sposób zachowania się
- die Verhaltensweise
 
- oczernić, zniesławić
- verleumden
 
- zła opinia, niesława
- der Verruf
 
- skłonność do rozrzutności
- die Verschwendungssucht
 
- peszyć, dezorientować
- verunsichern (v)
 
- postrzeganie, percepcja
- die Wahrnehmung
 
- potężny, silny
- wuchtig (adj)
 
- pełen godności
- würdevoll (adj)
 
- tkwić korzeniami, być zakorzenionym
- wurzeln (v)
 
- taktowny, subtelny
- zartfühlend (adj)
 
- powściągliwy
- zurückhaltend (adj)
 
- do głębi duszy, serca
- zutiefst (adv)
 
 
- 
					
		  		
            	spodobał Ci się ten pakiet i chcesz rozpocząć jego nauke?
 kliknij tutaj!
             
     
	
	
	
    
        
    
    
    
    
    
    Wszelkie prawa zastrzezone mobilang.pl 2008-2025